top of page
![[每天3分鐘日文]会社員 vs サラリーマン,一次搞懂差在哪](https://static.wixstatic.com/media/1bff70_e30ba0aa8cd841f98b8e93d9b617192c~mv2.png/v1/fill/w_333,h_250,fp_0.50_0.50,q_35,blur_30,enc_avif,quality_auto/1bff70_e30ba0aa8cd841f98b8e93d9b617192c~mv2.webp)
![[每天3分鐘日文]会社員 vs サラリーマン,一次搞懂差在哪](https://static.wixstatic.com/media/1bff70_e30ba0aa8cd841f98b8e93d9b617192c~mv2.png/v1/fill/w_454,h_341,fp_0.50_0.50,q_95,enc_avif,quality_auto/1bff70_e30ba0aa8cd841f98b8e93d9b617192c~mv2.webp)
[每天3分鐘日文]会社員 vs サラリーマン,一次搞懂差在哪
今天的單字是会社員(かいしゃいん跟サラリーマン!兩個單字都是在說上班族,但在情境使用有點不一樣: ✏会社員較中性、較正式,重點是「受雇於公司的人」這個身分;用在自我介紹、履歷、問卷、正式表格、工作場合都很穩妥。 ✏サラリーマン較口語、形象感強,重點是「領薪水的典型上班族」的生活樣貌(通勤、加班、穿西裝等);常用在:日常聊天、新聞/文章、漫畫、吐槽上班生活。
![[每天3分鐘日文]学生≠生徒,兩者的差別與常見搭配](https://static.wixstatic.com/media/1bff70_7b963ad7ba774106ae8e8df08af547c0~mv2.png/v1/fill/w_333,h_250,fp_0.50_0.50,q_35,blur_30,enc_avif,quality_auto/1bff70_7b963ad7ba774106ae8e8df08af547c0~mv2.webp)
![[每天3分鐘日文]学生≠生徒,兩者的差別與常見搭配](https://static.wixstatic.com/media/1bff70_7b963ad7ba774106ae8e8df08af547c0~mv2.png/v1/fill/w_454,h_341,fp_0.50_0.50,q_95,enc_avif,quality_auto/1bff70_7b963ad7ba774106ae8e8df08af547c0~mv2.webp)
[每天3分鐘日文]学生≠生徒,兩者的差別與常見搭配
今天的單字是学生(がくせい)跟生徒(せいと)! 使用學生證可以享受學生優惠(学生割引がくせいわりびき),學生證的用法其實不一樣: 中学生、高校生→生徒 生徒証(せいとしょう) 大学生、大学院生→学生 学生証(がくせいしょう) 備註:留學生:留学生(りゅうがくせい)
![[每天3分鐘學日文]這兩個單字都是老師的意思,什麼情境用哪一個?](https://static.wixstatic.com/media/1bff70_9e74f0d582e94d01aafff3898f1d75fc~mv2.png/v1/fill/w_333,h_250,fp_0.50_0.50,q_35,blur_30,enc_avif,quality_auto/1bff70_9e74f0d582e94d01aafff3898f1d75fc~mv2.webp)
![[每天3分鐘學日文]這兩個單字都是老師的意思,什麼情境用哪一個?](https://static.wixstatic.com/media/1bff70_9e74f0d582e94d01aafff3898f1d75fc~mv2.png/v1/fill/w_454,h_341,fp_0.50_0.50,q_95,enc_avif,quality_auto/1bff70_9e74f0d582e94d01aafff3898f1d75fc~mv2.webp)
[每天3分鐘學日文]這兩個單字都是老師的意思,什麼情境用哪一個?
今天的單字是先生(せんせい)跟教師(きょうし)! 如果用中文去翻譯都是老師的意思,後來才知道使用的情境不一樣(◐‿◑)� -先生(せんせい)是對人的尊稱,在學校對老師說話,通常會使用,不只學校老師,也可以稱呼醫生、律師。 -教師(きょうし)是職業、身分名稱,多用在自我介紹、文件、新聞、制度等比較正式的場合。 A:こちらは私の先生です。 B:はじめまして。私は日本語の教師です。よろしくお願いします。
![[每天3分鐘日文]新聞不是你想的那個新聞?](https://static.wixstatic.com/media/1bff70_c3cdaab22de945ceb361000aa0e91beb~mv2.png/v1/fill/w_333,h_250,fp_0.50_0.50,q_35,blur_30,enc_avif,quality_auto/1bff70_c3cdaab22de945ceb361000aa0e91beb~mv2.webp)
![[每天3分鐘日文]新聞不是你想的那個新聞?](https://static.wixstatic.com/media/1bff70_c3cdaab22de945ceb361000aa0e91beb~mv2.png/v1/fill/w_454,h_341,fp_0.50_0.50,q_95,enc_avif,quality_auto/1bff70_c3cdaab22de945ceb361000aa0e91beb~mv2.webp)
[每天3分鐘日文]新聞不是你想的那個新聞?
今天的單字是新聞跟ニュース! 我常常把新聞跟ニュース搞混😵💫根據自己消化的資訊分析如下: ⏺︎ 新聞:更常指「報紙」或報社/新聞媒體,偏紙本或較常見的媒體機構 ⏺︎ ニュース:更常指新聞內容/新聞報導,像是電視新聞、網路新聞、快訊等更常用 例: 新聞を 読(よ)みます。➡︎我看報紙📰 ニュースを 見(み)ます。➡︎我看新聞📺
![[每天3分鐘日文]常常吃蛋的日文怎麼說?](https://static.wixstatic.com/media/1bff70_cfeed678af7943cdb3f63e90dfe1b817~mv2.png/v1/fill/w_333,h_250,fp_0.50_0.50,q_35,blur_30,enc_avif,quality_auto/1bff70_cfeed678af7943cdb3f63e90dfe1b817~mv2.webp)
![[每天3分鐘日文]常常吃蛋的日文怎麼說?](https://static.wixstatic.com/media/1bff70_cfeed678af7943cdb3f63e90dfe1b817~mv2.png/v1/fill/w_454,h_341,fp_0.50_0.50,q_95,enc_avif,quality_auto/1bff70_cfeed678af7943cdb3f63e90dfe1b817~mv2.webp)
[每天3分鐘日文]常常吃蛋的日文怎麼說?
今天的單字是たまご! 通常假日的早晨我喜歡吃煎蛋吐司喝咖啡🍳+🍞+☕,一邊看電視新聞一邊愜意的享受早起的時光😌
![[每天3分鐘日文]要下雨了呦☔的日文怎麼說?](https://static.wixstatic.com/media/1bff70_5f5fe9a0d374421387db113190a4950b~mv2.png/v1/fill/w_333,h_250,fp_0.50_0.50,q_35,blur_30,enc_avif,quality_auto/1bff70_5f5fe9a0d374421387db113190a4950b~mv2.webp)
![[每天3分鐘日文]要下雨了呦☔的日文怎麼說?](https://static.wixstatic.com/media/1bff70_5f5fe9a0d374421387db113190a4950b~mv2.png/v1/fill/w_454,h_341,fp_0.50_0.50,q_95,enc_avif,quality_auto/1bff70_5f5fe9a0d374421387db113190a4950b~mv2.webp)
[每天3分鐘日文]要下雨了呦☔的日文怎麼說?
今天的單字是あめ! 在潮濕的台北生活,一年四季都會不時地來個雨,每次出去前我總是習慣到陽台看一下天空,並叮嚀室友們帶個傘☂️ 每次這個時候適合我都想唱~ 受夠台北的天氣 陰晴不定 太陽到底在哪裡 baby i can’t see 我們之間的距離 雨下個不停 還是想去找你 baby wait for me 都是weather你🎶
bottom of page



