top of page

以空白搜尋找到 12 個結果

  • 🐯三媽臭臭鍋

    帶🐻來吃三媽臭臭鍋,跟他說白飯、飲料可以免費續,🐻說在韓國不常常有這樣的一人火鍋,他吃的很開心也喜歡沙茶醬💕下次要帶🐻吃哪一間火鍋훠궈好呢?

  • 🐻鮪魚白蘿蔔燉煮、炒馬鈴薯絲、白飯

    韓文發音太難了ಠ_ಠ自己用注音跟英文組合起來 全部是🐻煮的韓國菜,都是我喜歡吃的💛💛💛 - 참치무조림 (chamchi mu jo linm)鮪魚白蘿蔔燉煮 감자 채 볶음 (gam價 che 波根)炒馬鈴薯絲 쌀밥 (ssal bap)白飯

  • 🐯三媽臭臭鍋不好吃的番茄鍋

    繼上次帶🐻吃三媽臭臭鍋獲得好評,這次再去嘗試不同的鍋,結果我這次點的蕃茄鍋太讓我失望了💢😣👎🍅🍲 這麼喜歡火鍋훠궈的我感覺被背叛了(哭

  • 🐻醬油雞蛋拌飯、炒辛奇罐頭

    那時候剛上完日文課肚子超級餓想吃東西,🐻馬上變出食物🍳🍚 🐻說這是自己一個人住的時候常常會吃的食物,很方便又很快做好,雖然做法很簡單但我超喜歡吃,這也是🐻第一個親手做給我吃的食物💕 - 볶음김치캔 (波根m kimchi can) 炒辛奇罐頭 간장계란밥 (砍ㄑㄧㄤˇ ㄎㄟlan bap)醬油雞蛋拌飯

  • [每天3分鐘日文]会社員 vs サラリーマン,一次搞懂差在哪

    今天的單字是会社員(かいしゃいん跟サラリーマン!兩個單字都是在說上班族,但在情境使用有點不一樣: ✏会社員較中性、較正式,重點是「受雇於公司的人」這個身分;用在自我介紹、履歷、問卷、正式表格、工作場合都很穩妥。 ✏サラリーマン較口語、形象感強,重點是「領薪水的典型上班族」的生活樣貌(通勤、加班、穿西裝等);常用在:日常聊天、新聞/文章、漫畫、吐槽上班生活。

  • [每天3分鐘日文]学生≠生徒,兩者的差別與常見搭配

    今天的單字是学生(がくせい)跟生徒(せいと)! 使用學生證可以享受學生優惠(学生割引がくせいわりびき),學生證的用法其實不一樣: 中学生、高校生→生徒 生徒証(せいとしょう) 大学生、大学院生→学生 学生証(がくせいしょう) 備註:留學生:留学生(りゅうがくせい)

  • [每天3分鐘學日文]這兩個單字都是老師的意思,什麼情境用哪一個?

    今天的單字是先生(せんせい)跟教師(きょうし)! 如果用中文去翻譯都是老師的意思,後來才知道使用的情境不一樣(◐‿◑)� -先生(せんせい)是對人的尊稱,在學校對老師說話,通常會使用,不只學校老師,也可以稱呼醫生、律師。 -教師(きょうし)是職業、身分名稱,多用在自我介紹、文件、新聞、制度等比較正式的場合。 A:こちらは私の先生です。 B:はじめまして。私は日本語の教師です。よろしくお願いします。

  • [每天3分鐘日文]常常吃蛋的日文怎麼說?

    今天的單字是たまご! 通常假日的早晨我喜歡吃煎蛋吐司喝咖啡🍳+🍞+☕,一邊看電視新聞一邊愜意的享受早起的時光😌

  • [每天3分鐘日文]新聞不是你想的那個新聞?

    今天的單字是新聞跟ニュース! 我常常把新聞跟ニュース搞混😵‍💫根據自己消化的資訊分析如下: ⏺︎ 新聞:更常指「報紙」或報社/新聞媒體,偏紙本或較常見的媒體機構 ⏺︎ ニュース:更常指新聞內容/新聞報導,像是電視新聞、網路新聞、快訊等更常用 例: 新聞を 読(よ)みます。➡︎我看報紙📰 ニュースを 見(み)ます。➡︎我看新聞📺

  • [每天3分鐘日文]要下雨了呦☔的日文怎麼說?

    今天的單字是あめ! 在潮濕的台北生活,一年四季都會不時地來個雨,每次出去前我總是習慣到陽台看一下天空,並叮嚀室友們帶個傘☂️ 每次這個時候適合我都想唱~ 受夠台北的天氣 陰晴不定 太陽到底在哪裡 baby i can’t see 我們之間的距離 雨下個不停 還是想去找你 baby wait for me 都是weather你🎶

bottom of page